欢迎您,请登录 或注册
设为首页 | 点击收藏 | 咨询热线:QQ:1464534191 
报考
辅导
试题
网校
面授
    您现在的位置:31省市学位英语网>>北京>>英汉互译
2015年北京学位英语考试辅导资料——英汉互译3
2014-12-02 10:54     来源:31省市学位英语网编辑整理  [ ]

英汉互译:国画

国画是中国的传统艺术形式,来源于书法(calligraphy)。通常,中国的绘画都与书法有着直接的联系。在中国人看来,传统的文人应该会绘画,会书法,会写诗,还懂音乐。绘画是人们内心世界的外在展示。许多人由于无法施展抱负,无法实现人生目标,就将他们的理想世界绘于画中。透过这种艺术形式,我们可以了解到许多不同的文化。

译文:
As one of Chinese traditional art forms, Chinese painting came from Chinese calligraphy. Conventionally, China’s painting is directly related to calligraphy. In the eyes of Chinese people, a traditional scholar should be able to master the skills of painting, calligraphy, poetry and music. The painting is the exterior show of people’s inner world. Many people cannot realize personal ambition or lifelong aim, so they resort to painting in which their ideals can be expressed. Through this artistic form, we can gain access to many different cultures.
北京学位英语网络辅导方案
辅导班次学习内容主讲教师课时原价优惠价试听报名
精讲班知识点精讲
查看详情》
韩丽 李海洋
60
¥450
¥198
报名
强化班答题技巧讲解
查看详情》
韩丽 王海洋
17
¥260
¥98
报名
相关文章
网络课堂MORE>
强化班
报名
精讲班
报名
网校名师MORE>
北京学位英语专家,教授学位英语10年,出版学位英语及四六级考试辅导图书20余本。熟悉考试规律,重视答题技巧的讲解。独创简单易学的授课... 详细信息
考试用书MORE>
学员心声MORE>
历时将近两个月的时间终于通过了学位英语考试,在备考的过程中遇到了无数的困难和障碍,都在网校的同学和老师的帮助下度过了。谢谢了!
参加了学位英语网的课程之后,主要是学到了解决问题的方法,不用再死背单词,这是我感到最欣慰的事情!
感谢31省市学位英语网,高效的学习方法,最新的学习资料,最顶尖的教学团队,合理的学习安排和人性的管理!
友情链接: