欢迎您,请登录 或注册
设为首页 | 点击收藏 | 咨询热线:QQ:1464534191 
报考
辅导
试题
网校
面授
    您现在的位置:31省市学位英语网>>北京>>英汉互译
2015年北京自考学位英语复习资料:英译汉
2015-06-17 16:09     来源:31省市学位英语网编辑整理  [ ]

英汉翻译练习:

 

[1] One of the oldest, and let’s face it, most bizarre sports from Britain is golf. Originating from Scotland in the 15th century, the game involves whacking a small white ball around a large field and trying to make it land in a series of eighteen tiny holes in the ground. At first, the game was only fully understood by middle-aged men, who spend considerable time at the nineteenth hole — the clubhouse bar.

译文:高尔夫是一项历史悠久的运动,也是起源于英国的一项极为奇特的运动。15世纪,高尔夫开始出现在苏格兰。这项运动要求在一片宽阔的草地上,用球杆将一个白色的小球打进18个小洞。最初,喜欢高尔夫的一般都是中年男性,他们打球的目的更 多是在俱乐部的第19个洞——酒吧里消磨时间。

 

 

 

[2] Another quintessentially British summer phenomenon is the sound of the crack of leather against willow. Invented in England in the 16th century, this game may be perplexing to foreigners, particularly as a single game can last three days, and offer the spectator little more than the sight of a group of men standing around in the field, and the opportunity of getting steadily drunker in the summer sunshine. It is all very gentlemanly, and at least a sport the British are actually quite good at.

译文:英国夏天的另一个传统现象是不时传来球皮与柳木板球棒碰撞的声音,这就是板球。这项体育运动发源于16世纪的英格兰。在外国人眼中,它是一个令人困惑的体育项目,尤其是一场比赛可以持续三天,观众所看到的不外乎是一群男人站在场地里,而他们自己则在夏日的阳光下不停地痛饮。板球是一种非常绅士的运动,至少英国在板球上一直保有优势。

 

北京学位英语网络辅导方案
辅导班次学习内容主讲教师课时原价优惠价试听报名
精讲班知识点精讲
查看详情》
韩丽 李海洋
60
¥450
¥198
报名
强化班答题技巧讲解
查看详情》
韩丽 王海洋
17
¥260
¥98
报名
相关文章
网络课堂MORE>
强化班
报名
精讲班
报名
网校名师MORE>
北京学位英语专家,教授学位英语10年,出版学位英语及四六级考试辅导图书20余本。熟悉考试规律,重视答题技巧的讲解。独创简单易学的授课... 详细信息
考试用书MORE>
学员心声MORE>
历时将近两个月的时间终于通过了学位英语考试,在备考的过程中遇到了无数的困难和障碍,都在网校的同学和老师的帮助下度过了。谢谢了!
参加了学位英语网的课程之后,主要是学到了解决问题的方法,不用再死背单词,这是我感到最欣慰的事情!
感谢31省市学位英语网,高效的学习方法,最新的学习资料,最顶尖的教学团队,合理的学习安排和人性的管理!
友情链接: